-
1 gain the garland
Общая лексика: завоевать пальму первенства, одержать победу -
2 gain the garland
победитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gain the garland
-
3 to gain the garland
-
4 carry the garland
книжн.(carry (carry away, gain, get, go away with или win) the garland)добиться пальмы первенства, одержать победуNor is Prince Karl's left wing gaining garlands at this moment. And it is on his right wing that Prince Karl is depending for victory... (Th. Carlyle, ‘History of Friedrich II, Called the Great’, vol. V, book XIII, ch. XIII) — Левое крыло армии принца Карла не может похвалиться успехами, и принц Карл возлагает все надежды на правое крыло...
-
5 gain
1. n часто доходы; заработок; барыши; выручка; прибыль2. n нажива; корысть3. n выигрыш4. n достижения, завоевания5. n победаthis party has made spectacular gains in local elections — эта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти
to gain the garland — завоевать пальму первенства, одержать победу
6. n увеличение, рост, приростrate of gain — интенсивность прироста; интенсивность привеса
7. n воен. успех8. n геол. привнос9. n физ. усиление10. v получать; приобретать11. v зарабатывать12. v добывать13. v извлекать пользу, выгоду14. v выиграть15. v добиться, завоеватьto gain the lead — быть на первом месте; вырваться вперёд, стать лидером, лидировать
gain a majority — получить большинство; добиться перевеса
16. v захватывать, завоёвыватьto gain ground — захватывать местность; продвигаться вперёд
17. v достигать, добираться18. v увеличивать, набиратьgain in momentum — расти; усиливаться; увеличиваться
19. v увеличиваться, нарастать; прибавлятьto gain in weight — прибавлять в весе, набирать вес, полнеть
20. v нагонять21. v двигаться быстрее, чем …22. v постепенно вторгаться, захватывать часть суши23. v постепенно добиваться расположения; всё больше нравиться; захватыватьmusic that gains on the listeners — музыка, которая постепенно захватывает слушателей
to gain a foothold — укрепиться, утвердиться ; стать твёрдой ногой; завоевать положение
to gain the upper hand — одержать победу, взять верх, одолеть
24. n стр. вырез, гнездо25. n горн. вруб, зарубка26. n горн. квершлаг, просек27. v стр. делать гнездо или пазСинонимический ряд:1. achievement (noun) achievement; breakthrough; headway; progress2. increase (noun) accretion; accrual; accumulation; addition; advance; increase; profits; winnings3. interest (noun) interest; return4. profit (noun) advantage; benefit; blessing; boon; earnings; favour; lucre; proceeds; profit; return5. achieve (verb) accomplish; achieve; rack up; reach; realize; score; succeed6. advance (verb) advance; approach; better; forward; near; overtake; progress7. attain (verb) arrive at; attain; get to; hit on; reach8. augment (verb) augment; enlarge; expand; grow9. get (verb) annex; chalk up; come by; compass; get; have; land; obtain; pick up; procure; pull; secure10. increase (verb) accrue; build up; develop; increase11. make (verb) acquire; bring in; deserve; draw down; earn; knock down; make; merit; pull down12. pay (verb) clean up; clear; draw; gross; make; net; pay; produce; realise; repay; return; yield13. rally (verb) ameliorate; come around; convalesce; improve; look up; mend; perk up; rally; recover; recuperate14. take (verb) capture; take; winАнтонимический ряд:decrease; destroy; disperse; dissipate; exhaust; expend; fail; failure; forfeit; lavish; lose; loss; miss; reduce; retreat; scatter; spend; suffer -
6 garland
['gɑːlənd] 1. сущ.1) гирлянда, венокSyn:2) антологияSyn:••2. гл.1) надевать венок; украшать гирляндамиThey thought it enough to garland the tombstone when they had not crowned the brow. — Они полагали, что достаточно положить венки на могилу, раз уж они не увенчали чело.
2) редк. плести венок -
7 garland
1. n гирлянда; венок2. n уст. диадема; тиара3. n геральд. венок из лавровых или дубовых листьев4. n приз; пальма первенства, венок победителяto gain the garland — завоевать пальму первенства, одержать победу
5. n антология6. n воен. маскировочная гирлянда7. v редк. плести венокСинонимический ряд:1. anthology (noun) album; ana; analects; anthology; florilegium; miscellany; omnibus; posy2. wreath (noun) anadem; chaplet; coronal; coronet; crown; crown of flowers; festoon; laurel; lei; wreath -
8 garland
1. [ʹgɑ:lənd] n1. 1) гирлянда; венокto hang smth. with garlands - украшать что-л. гирляндами
2) уст. диадема; тиара3) геральд. венок из лавровых или дубовых листьев2. приз; пальма первенства, венок победителяto gain /to get, to win, to carry (away), to go away with/ the garland - завоевать пальму первенства, одержать победу
3. антология4. воен. маскировочная гирлянда2. [ʹgɑ:lənd] v1. украшать гирляндой и т. п. [см. garland I]2. редк. плести венок -
9 garland
ˈɡɑ:lənd гирлянда;
венок - to hang smth. with *s украшать что-л. гирляндами (устаревшее) диадема;
тиара (геральдика) венок из лавровых или дубовых листьев приз;
пальма первенства, венок победителя - to gain /to get, to win, to carry( away), to go away with/ the * завоевать пальму первенства, одержать победу антология( военное) маскировочная гирлянда украшать гирляндой и т. п.( редкое) плести венок garland уст. антология ~ гирлянда, венок;
диадема ~ редк. плести венок ~ приз;
пальма первенства ~ украшать гирляндой, венком -
10 twist
1. n кручение; крутка; скручивание; сучениеto give a twist — крутить, скручивать
2. n изгиб, поворот3. n изгиб, кривизнаthe tusks have a larger twist towards the smaller end — кривизна бивней увеличивается от начала к концу
4. n кручёная верёвка; шнурок, жгут; кручёная нить5. n петля; узел; скрутка6. n система нарезов7. n скрученный бумажный пакет, фунтик8. n грубый сорт табакаnative twist tobacco — жевательный табак, свернутый в виде жгутов
9. n витой хлебa bread twist, a twist of bread — витая булочка
10. n цедра, выжимаемая в напиток11. n хвост завитком12. n поворот в сторону; отклонение13. n неожиданный или причудливый поворот; зигзаг14. n особенность15. n предрасположенность, склонность16. n приём; трюк, фокус17. n искажение18. n искажение, гримаса19. n отклонение от нормы20. n вывих21. n растяжение22. n обман23. n разг. волчий аппетит24. n сл. смешанный напитокgin twist — напиток, смешанный с джином
25. n вульг. женщина, «юбка»26. n спорт. кручёный мяч27. n спорт. закрутка мяча28. n спорт. спец. торсионное напряжение; вращающий моментtwists and turns — тонкости, детали, подробности; все углы и закоулки
29. v крутить, скручивать, выкручивать30. v делать кручением; крутить, сучить; плести, сплетать31. v разрушать, ломать кручением; сворачиватьto twist the key — сломать ключ, свернуть головку ключа
32. v вывихивать; растягивать33. v придавать скручиванием или сгибанием определённую форму; скручивать, сворачивать, сгибать34. v скручиваться, сворачиваться; гнуться, искривляться35. v искажать, кривить36. v превращать, обращать37. v поворачивать38. v оборачиваться, поворачиватьсяtwist round — оборачивать, поворачивать
39. v вращать, вертеть40. v вращаться, крутиться; закручиваться41. v обвивать; обматывать42. v обвиваться; обматываться43. v вплетать44. v вплетаться; переплетаться, сплетаться45. v виться; изгибаться; извиваться46. v пробираться с трудом; менять направление47. v извиваться; ёрзать; корчиться48. v танцевать твист49. v сл. есть с аппетитомto twist down — поглощать пищу, есть с аппетитом; уписывать за обе щёки
jump with full twist to long hang on HB — прыжок с поворотом на 360 град в вис на в.ж.
50. v редк. связывать, соединятьhe twisted my arm until I consented to drink — он не отставал от меня, пока я не согласился выпить
Синонимический ряд:1. approach (noun) approach; idea; innovation2. bend (noun) bend; corkscrew; curl; curve3. change (noun) change; development; gimmick; surprise4. coil (noun) coil; helix; spiral5. propensity (noun) bent; bias; proclivity; propensity6. rotation (noun) rotation; spin; whirl7. torque (noun) torque; torsion8. turn (noun) shift; tack; turn9. braid (verb) braid; intertwine; plait10. change (verb) alter; change; pervert11. misrepresent (verb) belie; color; colour; confuse; contort; deform; disfigure; distort; falsify; garble; load; miscolor; misrepresent; misstate; warp12. spin (verb) revolve; rotate; spin13. wrench (verb) wrench; wrest; yank14. wriggle (verb) bend; coil; corkscrew; curl; curve; entwine; meander; snake; spiral; sprain; squirm; tangle; turn; twine; weave; wind; wreathe; wriggle; writheАнтонимический ряд:detach; disengage; disentangle; disunite; express; preserve; reflect; render; separate; straighten; substantiate; unwind
См. также в других словарях:
Garland Fund — The American Fund for Public Service, commonly known as the Garland Fund, was a philanthropic organization established in 1922 by Charles Garland, the son of a Wall Street stockbroker named James A Garland Jr. (1870–1906) and Marie Louise Tudor… … Wikipedia
The American Academy of Arts and Letters — is a 250 member organization whose goal is to foster, assist, and sustain excellence in American literature, music, and art. It is located in Washington Heights, a neighborhood in Upper Manhattan, in New York, on a Beaux Arts campus that is… … Wikipedia
The Creationists — The Creationists. The Evolution of Scientific Creationism ist ein 1992 publiziertes Buch von Ronald Numbers über die historische Entwicklung des Kreationismus. Es stellt die Anfänge des Kreationismus mit seinen Ursprüngen im neunzehnten… … Deutsch Wikipedia
The Hunting of the Snark — (An Agony in 8 Fits) is a nonsense poem written by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) in 1874, when he was 42 years old. [ [http://www.literature.org/authors/carroll lewis/the hunting of the snark/ Poem as presented by Literature.org]… … Wikipedia
The Swimmer (poem) — The Swimmer is a poem by the Australian poet Adam Lindsay Gordon.The poem was set to music by Sir Edward Elgar as the fifth song in his song cycle Sea Pictures .LyricsSquare brackets [ ] indicate text omitted in the song. Italics indicate text… … Wikipedia
Garland Rivers — Infobox NFL player team=Chicago Bears fontcolor= Name=Garland Rivers status= number= ImageWidth= Caption= DateOfBirth=birth date and age|1964|11|3 Birthplace=city state|Canton|Ohio import= DateOfDeath= Deathplace= Height ft=6 Height in=1 Weight… … Wikipedia
The Phoenix Guards — infobox Book | name = The Phoenix Guards orig title = translator = image caption = First edition novel author = Steven Brust cover artist = country = United States language = English series = The Khaavren Romances genre = Fantasy novel publisher … Wikipedia
Conditional preservation of the saints — The Five Articles of Remonstrance Conditional election Unlimited atonement Total depravity … Wikipedia
The Truman Show — Infobox Film name = The Truman Show caption = director = Peter Weir producer = Scott Rudin Andrew Niccol Adam Schroeder Edward S. Feldman writer = Andrew Niccol starring = Jim Carrey Laura Linney Ed Harris Noah Emmerich Natascha McElhone music =… … Wikipedia
Music of the United States — American music redirects here. For other uses, see American music (disambiguation). Music of United States of America Timeline General topics Education · History G … Wikipedia
Opposition to the U.S. involvement in the Vietnam War — The movement against US involvment in the in Vietnam War began in the United States with demonstrations in 1964 and grew in strength in later years. The US became polarized between those who advocated continued involvement in Vietnam, and those… … Wikipedia